中興大學 校園傳染病防治調查網
臨時人員/訪客入口
最新消息 New
親愛的同事與同學們: (Dear Colleagues and Students,)

中央流行疫情指揮中心於3月11日提升冰島、瑞士、挪威、瑞典、比利時、荷蘭、丹麥及奧地利共8國,以及中東地區的巴林和科威特,的旅遊疫情警示至第二級警示(Alert)。

另考量申根區域國家人員流動密切,同步將希臘、捷克、葡萄牙、芬蘭 、斯洛維尼亞、波蘭、愛沙尼亞 、匈牙利、盧森堡、馬爾他、斯洛伐克、拉脫維亞、立陶宛、列支敦斯登,以及與申根區自由流動的英國、愛爾蘭共16國的旅遊疫情警示調整至第一級注意(Watch)。由於自以上國家入境者,需要自主健康管理14天。

The Central Epidemic Command Center (CECC) has raised on March 11th its travel notice level to Level 2: Alert for Iceland, Switzerland, Norway, Sweden, Belgium, Netherlands, Denmark, Austria, and Bahrain and Kuwait in the Middle East. In addition, in consideration of the high mobility among the Schengen Area Countries, CECC has also raised its travel notice level to Level 1: Watch for Greece, Czech Republic, Portugal, Finland, Slovenia, Poland, Estonia, Hungary, Luxembourg, Malta, Slovakia, Latvia, Lithuania, Liechtenstein, United Kingdom and Ireland. Travelers arriving in Taiwan from the above nations must conduct Self-Health Management for 14 days after entering Taiwan.

「居家檢疫」(Home Quarantine)
如果曾於過去14天內到過中國大陸、香港、澳門、南韓、義大利、伊朗等旅遊疫情第三級國家者,包含轉機者,入境台灣後必須立即進行居家檢疫14天,這14天期間,禁止外出、禁止搭乘公共交通工具、禁止到學校上課上班。如未配合中央流行疫情指揮中心防治措施,將依傳染病防治法裁罰,必要時進行強制安置。
People who in the previous 14 days has a travel history (including flight transit) to China, Hong Kong, Macao, South Korea, Italy, Iran or other nations listed in travel notice level 3 should conduct Home Quarantine for 14 days after entering Taiwan immediately. It is forbidden to go out, take public transportation, or go to school or office during the 14 days. Those who fail to comply with central epidemic command and control measures will be fined according to the Communicable Disease Control Act and may be proceeded with compulsory placement when necessary.

「自主健康管理」(Self-Management of Health)
曾於過去14天內到過列入旅遊疫情第一級及第二級國家者,包含轉機者,或被有關單位要求進行新冠肺炎篩檢者,須進行自主健康管理14天,期間不要外出上班上課,若需外出須全程戴口罩。
People who in the previous 14 days has a travel history (including flight transit) to nations listed in travel notice level 1 and 2, as well as people who were asked to conduct diagnostic testing for COVID-19 by authorities must conduct Self-Health Management for 14 days. During the period of Self-Health Management, people should not go out or go to school or office. If going out is necessary, they should wear a medical mask.
NCHU 健康關懷問卷
Health Care Questionnaire

對象:全校教職員工 請主動登入NCHU 健康關懷問卷,如果您是近期中港澳返台之教職員工生請務必主動通報健諮中心,確實填報健康關懷問卷及落實體溫監控。


NCHU 健康關懷問卷
QRCODE

NCHU 體溫監控系統 Body Temperature Monitoring System

如果發現身體不適,請落實自主體溫監控管理。




NCHU 體溫監控系統
QRCODE

臨時人員/訪客入口

非本校人員請點選此處。




臨時人員/訪客入口
QRCODE

非本校人員查詢

查詢非本校人員請點選此處。




非本校人員查詢
QRCODE